Prevod od "successo prima o" do Srpski

Prevodi:

bilo pre ili

Kako koristiti "successo prima o" u rečenicama:

Questo è successo prima o dopo il telegramma?
Je li to bilo prije ili poslije brzojava?
Gli sarebbe successo prima o poi, piagnone com'è.
To bi mu se sigurno desilo pre ili kasnije, stalno se nešto žali.
Sapevi che sarebbe successo prima o poi.
Nije ona pilence. Mogao bi da budeš malo oseæajniji.
{\be1\blur 2}È successo prima o dopo aver tirato fuori l'arma... {\be1\blur 2}...evaporata in mille pezzi?
Je li to bilo pre ili nakon što je povukao oružje za koje tvrdite da se raspalo u milione komada?
E' successo prima o dopo che hai ucciso bitaal?
Da li je to bilo pre ili nakon što si ubila Bitaala?
E' successo prima... o dopo aver lasciato moya?
Pre ili nakon što si otišla sa "Moje"?
E' successo prima o dopo Laura? O la...
Da li je to bilo pre ili posle Lore?
Ed e' successo prima o dopo che tu parlassi con loro?
Je li to prije ili nakon što si razgovarao s njma?
Dovevo immaginare che sarebbe successo, prima o poi.
Trebala sam i misliti da će se to dogoditi jednom.
Ehi, sapevamo sarebbe successo prima o poi.
Svi smo znali da æe se to dogoditi prije ili poslije.
Ed e' successo prima o dopo che ti attaccasse a quel cavalluccio a molla?
Пре или након што те је привезала за коњића у парку?
Non che non fosse mai successo prima, o che fossimo degli ingenui, e' che lo vedevamo davvero.
Није да није дешавало пре, а не да смо били наивни. Али ми заправо видели.
Bene... suppongo di aver sempre saputo che sarebbe successo prima o poi.
Znao sam da æe se ovo dogoditi jednog dana.
Sapevo che sarebbe successo prima o poi, ma sento che... E' troppo presto.
Znam da æe se to jednom desiti, ali deluje prerano.
Ho sempre saputo che sarebbe successo prima o poi...
Oduvek sam znao da æe se ovo desiti jednog dana.
E hai visto cos'e' successo prima o dopo il tuo arrivo li'?
Oko deset minuta. A jesi li vidio što se desilo u postaji u vremenu prije nego si došao ili kasnije?
E non so se c'entra quello che è successo prima o no.
I ne znam da li je to isto što se i pre dogaðalo...
E' successo prima o dopo che cadessi col culo per terra?
Je li to bilo prije ili nakon što je pao na svoju maticu?
Giusto. E' successo prima o dopo che mi mentissi e provassi a uccidere sua sorella?
Kako da ne, baš nakon što si me lagala i zamalo mu ubila sestru?
Sapevo che sarebbe successo, prima o poi.
Znala sam da æe ovo biti pre ili kasnije.
Ma lui le aveva promesso di farla coeditrice, lei sapeva che sarebbe successo prima o poi.
Obeæao joj je mesto su-editora, pa je znala da to konaèno stiže.
La sua gamba.... E' successo prima o dopo che vi siete sposati?
Tvoja noga... je li se to desilo pre ili posle venèanja?
Sapevo che sarebbe successo prima o poi.
Znala sam da æeš to jednom raditi.
Gli ho detto, Bill, e' successo prima o dopo il tuo Bar Mitzvah?
Pitala sam, Bile, je li to bilo pre ili posle tvoje bar micve?
Sapevamo che sarebbe successo prima o poi.
Znali smo da æe se ovo desiti pre ili kasnije. U redu je.
Sapevi... che sarebbe successo... prima o poi, che avrei mandato tutto a puttane.
Znala sa da æe se ovo nekada desiti. Da æu uprskati.
Ma immaginavo sarebbe successo prima o poi perche' lo desideravi tanto.
Ali mislila sam da æe se desiti jer si jako želela to.
1.0564618110657s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?